翻訳横丁の裏路地

We can do anything we want to do if we stick to it long enough.

【予告】UST放送第三回:続・社内翻訳者対談

コメントする

USTREAMセミナー第三回目を以下の日時に放送致します。

日時:11月19日(土) 20:00~21:30 (1時間半を予定)
テーマ:
1)フリーランス翻訳者周辺のお話
2)翻訳品質管理って?

社内翻訳者でもあるポール牧野氏と私で翻訳対談をしたいと思います。

第二回放送時に積み残したトピックスから、上記2点に焦点を当てて話を進めます。勿論、ツイートでの質問やコメントで話の展開は未知数。皆様との共有する時間を大切にして、お互いの情報交換の場にしたいと思います。

奮ってご参加ください。

今回の放送も「録画なし」ですので、お見逃しのないように!

当日は Twitter を使って色々な質問をして頂ければ、可能な限り私と牧野氏でお答えしたいと思います。

ハッシュタグ: #usterry

URL: http://j.mp/vEu3jh


作成者: Terry Saito

二足の草鞋を履く実務翻訳者です。某社で翻訳コーディネーター、社内翻訳者をやっていました。 詳細は、以下のURLよりどうぞ。 https://terrysaito.com/about/

コメントを残す

以下に詳細を記入するか、アイコンをクリックしてログインしてください。

WordPress.com ロゴ

WordPress.com アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Twitter 画像

Twitter アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Facebook の写真

Facebook アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

%s と連携中