翻訳横丁の裏路地

We can do anything we want to do if we stick to it long enough.

第21回JTF翻訳祭がまもなくです。

コメントする

来週29日に日本翻訳連盟主催「第21回翻訳祭」が開催されます。

今日が申し込み最終日のようです。詳細は上のリンクから辿って下さい。

今回は私も初めて講演をさせて戴きます。実はまだストーリーが固まりきっていません(笑)。少々大風呂敷を拡げた感が否めません。

とかく企業名を出して登壇すると、あまり大胆な事を口に出来ず、所謂、在り来たりで無難なストーリー展開になりがち。(そうせざるを得ない実情もある)

今回の私の講演のテーマは「品質」

品質とはそんなサラリとしたものではないと考えているので、少し実例を交えながら踏み込んだ話をしようと考えています。

「腕組みしないで考える」とは…格好つけた話でなく、皆の問題として同じ目線で考えたい…考えて欲しい…そういう事です。

ご興味がありましたらご聴講頂ければと思います。

作成者: Terry Saito

二足の草鞋を履く実務翻訳者です。某社で翻訳コーディネーター、社内翻訳者をやっていました。 詳細は、以下のURLよりどうぞ。 https://terrysaito.com/about/

コメントを残す

以下に詳細を記入するか、アイコンをクリックしてログインしてください。

WordPress.com ロゴ

WordPress.com アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Facebook の写真

Facebook アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

%s と連携中