翻訳横丁の裏路地

We can do anything we want to do if we stick to it long enough.

【告知】UST放送「フリーランス翻訳者に求めるもの」

2012年第三弾のUSTREAM放送が、決定しました!

今回は、某翻訳会社で翻訳コーディネーターをされています青木さん(@tksh115119)をゲストに迎え、私を含めた翻訳コーディネーター二人で、「フリーランス翻訳者に求めるもの」についてトークセッションを行いたいと思います。

このトークセッションを企画した背景には、2月11日のIJET23プレイベントの大阪セミナー「第二部:まずは年収500万!~いま、エージェントとの付き合い方を考える~」パネルディスカッション、及び、翌2月12日の高松セミナーの内容に刺激を受けた事にあります。

いつもは私一人の視点による情報発信ですが、今回は別の翻訳会社にお勤めの翻訳コーディネータさんの視点でお話が聞けます。一体、翻訳会社はどういう視点でフリーランス翻訳者さんを見ているか?…役立つ情報が得られるのではないかと思います。

日時:3月25日(日) 21:00~22:00 (1時間を予定)

1時間予定としていますが、いつもの通り、延長ありで放送します。

Twitter を使っての質問、コメントには以下のハッシュタグをお使い下さい。

ハッシュタグ: #usterry

URL: http://j.mp/vEu3jh

作成者: Terry Saito

二足の草鞋を履く実務翻訳者です。某社で翻訳コーディネーター、社内翻訳者をやっていました。 詳細は、以下のURLよりどうぞ。 https://terrysaito.com/about/

コメントは受け付けていません。