翻訳横丁の裏路地

We can do anything we want to do if we stick to it long enough.

JTF翻訳ジャーナル No.270 2014年3月/4月号公開

コメントする

日本翻訳連盟の「JTF翻訳ジャーナル」3/4月号が公開されました。

今号の私のコーナーは、昨年の翻訳祭の私のセッションでパネリストをして頂きました長尾 龍介さんです。「付加価値としての訳注のススメ」というタイトルで執筆頂きました。

もうひとつ、特筆すべきは遠田和子さんのコーナーです。今回の執筆者は小林紀元さん。私の心の師匠です。と言っても翻訳技術を教えて頂いたことはないのですが、翻訳に対する考え方の多くは師匠から教えて頂きました。私が現職にあるのも、この師匠のお陰です。こんな形で再会できたことに喜びを感じています。

皆さん、是非、お気軽にアクセスしてお読み下さい。

JTF翻訳ジャーナルWeb

作成者: Terry Saito

二足の草鞋を履く実務翻訳者です。某社で翻訳コーディネーター、社内翻訳者をやっていました。 詳細は、以下のURLよりどうぞ。 https://terrysaito.com/about/

コメントを残す

以下に詳細を記入するか、アイコンをクリックしてログインしてください。

WordPress.com ロゴ

WordPress.com アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Facebook の写真

Facebook アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

%s と連携中