翻訳横丁の裏路地

We can do anything we want to do if we stick to it long enough.


できればエージェント訪問

「カンサン日記~翻訳編~」に「エージェントさん訪問」と言うエントリーがあった。

可能なのであれば、一度は「取引をするエージェントさんを訪問した方がいい」と言うのが私の考え。

手に届く所にあるエージェントさんなら、実際に顔を突き合わせて話をする機会を持つ事は、お互いの事を知る事に繋がり、その後の仕事にも良い影響があると思うのです。

私のようなエージェントの立場で見ると、顔の見える翻訳者さん、人柄を知る翻訳者さんへ依頼する方が断然安心感があります。

逆に翻訳者さんの立場で見ても同じで、どんな担当者かを人柄を含め知る事は安心感に繋がるでしょう。

訪問時には、じっくりとその会社を見てきましょう。どんな規模の会社なのか?、会社の雰囲気は?、担当者の雰囲気は?…感じ取れるものは多く取り入れて、取引を継続するに足りるエージェントかどうかを判断する材料にしましょう。

来社を拒むような会社は、何かあるのかもしれませんね。

継続的にお付き合いをしたい良いエージェントを掴む上でも、役立つ筈です。


日本翻訳ジャーナル 9/10月号が出た

日本翻訳連盟の日本翻訳ジャーナル9/10月号が発行されました。

完全無料の業界誌ですので、是非、以下のURLからダウンロードしてご覧下さい。

http://www.jtf.jp/jp/journal/journal_top.html

私のコーナーは、出版翻訳者の児島 修さんにご寄稿頂きました。是非、ご覧下さい。


[録画公開] 近道はショートカット (Word/Excelのショートカットキー紹介)

8月15日に放送しました「近道はショートカット」の録画を公開いたします。

使用したプレゼン資料とショートカット一覧表は、以下のリンクからダウンロードしてご活用下さい。

プレゼン資料
ショートカットキー一覧表


[告知] UST放送「近道はショートカット」

日々の翻訳作業の中で、切っても切れない存在になっている MS Office 製品。

翻訳作業を効率化する為に「マクロ」という存在がクローズアップされますが、意外と忘れられているのがショートカットキー。まじめにMS製品のショートカットキーを調べて、自分の仕事の効率化に生かせている人が意外に少ない事を知り、これを Ustream 放送のテーマにしてみようと考えていました。

いきなりですが、本日午後9時より Word と Excel のショートカットキーで、意外と知られていないと思われるもの、知っていると便利なものを選んでご紹介しようと思います。

日時:8月15日(水) 21:00〜22:00
URL: http://j.mp/vEu3jh           ハッシュタグ: #usterry

残念ながら、Ustream放送設備の限界で、あまりクリアな画面はお見せする事が出来ませんが、どのようなキー操作を行うと、どのような動作をするのかという事は、概略、見て頂けると思います。

時間の許す方は、ご覧下さい。