翻訳横丁の裏路地

We can do anything we want to do if we stick to it long enough.


コメントする

カスタマーエデュケーション以前のお話

1月23日に開催されたJTF翻訳セミナー「翻訳のカスタマーエデュケーションを考える」に登壇してきました。

私が期待したほど、ぶっちゃけ話に繋がる流れにならず、私自身は不完全燃焼だったのですが、会場アンケートを読む限り概ね好評だったようです。

続きを読む


コメントする

翻訳事典 2019-2020

明日1/31に翻訳事典 2019-2020が発売になります。この1冊、なかなか凄いです。アルクさんの意気込みが感じられます。

翻訳事典 2019-2020

まず、巻頭の漫画「ススメ!翻訳ガール」に、私がちょい役で登場しています(笑)…といっても、もちろん漫画のキャラクタです。

続きを読む


1件のコメント

MTPEをどう捉えるのか? – 「翻訳者視点で機械翻訳を語る会」を終えて

1月14日に開催した「翻訳者視点で機械翻訳を語る会」は、参加者募集を開始した当日に50席が満席となり、追加した7席も2分で埋まるなど、機械翻訳への関心の高さが伺えました。

会の様子は、実況ツイートのまとめが公開されていますので、そちらを御覧ください。 続きを読む


納会

今日は、本業の仕事納めでした。

今年1年を振り返ってみると、あまりパッとしない年だったなぁという印象。

昨年末、あまりに余裕のなかった2017年を反省して、2018年は少しペースを落とすぞ!と言っていたにも関わらず、結果的に昨年と変わらない月1ペースでセミナーやら講演をこなすという、なんだか追い立てまくられるような1年になってしまいました。そもそも自由の利く時間が週末の休みしかないのに、その多くがセミナー準備に潰れ、自分のやりたいことへあまり時間が割けなかったことが、パッとしない印象に繋がった原因なんですけどね。まったく、学習しない奴です(笑)

そんなわけで、2019年は、自分が面白い!と思うことを最優先にしてやっていこうと思います。あれこれとプランを練っているところですが、軸となるのはSNSで、昔のように目的を持って使っていこうと思います。

みなさま、今年1年お世話になりました。良い年をお迎えください。