日本翻訳者協会(JAT)が毎年発行している「翻訳者の目線」が、今年も公開になっています。
今年、私が寄稿したのは、実は、このブログ記事として下書きして1年以上放置していたものを、若干加筆・修正したものです。
無料でお読みいただけますから、ぜひ、ダウンロードして読んでみてください。
日本翻訳者協会(JAT)が毎年発行している「翻訳者の目線」が、今年も公開になっています。
今年、私が寄稿したのは、実は、このブログ記事として下書きして1年以上放置していたものを、若干加筆・修正したものです。
無料でお読みいただけますから、ぜひ、ダウンロードして読んでみてください。
二足の草鞋を履く実務翻訳者です。某社で翻訳コーディネーター、社内翻訳者をやっていました。 詳細は、以下のURLよりどうぞ。 https://terrysaito.com/about/