翻訳横丁の裏路地

We can do anything we want to do if we stick to it long enough.


コメントする

コラム「翻訳横丁の表通り」終了

日本翻訳連盟の機関誌「日本翻訳ジャーナル」に持っていた私のコーナー「翻訳横丁の表通り」が、今年度をもって終了します。

連載コラム「翻訳横丁の表通り」

2012年度から当コラムを担当させていただき、はや、4年の月日が流れたことに私自身もとっても驚いています。この間、16名もの方にご寄稿いただきました。この場を借りまして御礼申し上げます。

2012年度から私を含めた4〜5名がそれぞれにコラムを持つスタイルになり、日本翻訳ジャーナルの誌面も翻訳者の皆さんに馴染みやすく身近な記事が増えたと思います。そもそも、委員長が打ち出したこのコンセプトに共感し、ジャーナル委員をさせていただくことにしたのですが、とても良い経験をさせていただきました。今後は裏方として関わっていきたいと思います。

今まで私のコーナーをご愛読いただきましてありがとうございました。

新年度からは、さらに進化した日本翻訳ジャーナルになると思います。これからも、皆様のご支援をお願いいたします。


コメントする

JTF翻訳ジャーナル No.282 / 2016年 3月/4月号公開


JTFジャーナルWeb

日本翻訳連盟の「JTFジャーナル」 3/4月号が公開されました。

今号の特集記事「機械翻訳の国家戦略」は、なかなか読み応えがあります。また、ミニアンケートの結果も現状を知るのに役立つでしょう。

高橋聡さんのコーナー「フリースタイル、翻訳ライフ」では、我ら翻訳勉強会「十人十色」の井口富美子さんが寄稿されています。

無料でお読みいただけますので、どうぞ、お気軽にダウンロードしてお読みください。


コメントする

JTF翻訳ジャーナル No.280 2015年 11月/12月号公開

 

JTFジャーナルWeb

日本翻訳連盟の「JTFジャーナル」 11/12月号が公開されました。
私のコーナー「翻訳横丁の表通り」の本年度最後を飾るのは、大久保克彦さん執筆による「EPWING 辞書のご紹介」です。

無料でお読みいただけますので、どうぞ、お気軽にダウンロードしてお読みください。


1件のコメント

JTF翻訳ジャーナル No.279 2015年 9月/10月号公開

  JTF翻訳ジャーナルWeb  

日本翻訳連盟の「JTF翻訳ジャーナル」9/10月号が公開されました。今号の私のコーナー「翻訳横丁の表通り」はお休みです。

今号の読みどころ:

特集記事「翻訳者の真実」

7月にTwitter/Facebook を通してフリーランス翻訳者さんにお願いしたアンケート結果のまとめ記事です。

無料でお読み頂けますので、皆さん、是非、お気軽にアクセスしてお読み下さい。