翻訳横丁の裏路地

We can do anything we want to do if we stick to it long enough.

2018年もよろしくお願いします。

コメントする

皆様、明けまして、おめでとうございます。

明日が仕事始め。忙しさに流される前に今年の目標を書いておきます。
例年通り、今年も可能な限りの時間を捻出して、業界活動していきたいと考えています。そして…

今年の目標は、「ざっくりやらない」

昨年は忙しさにかまけて、いろいろと妥協している部分が多かったのですが、今年はもう少し心に余裕を持って「質」を高めていきたいと思います。そして今年は(も?)「翻訳チェック(を含めた翻訳品質保証)」と「WildLight」の2本柱で活動していくことになるでしょうね。

今年は今月末の大阪遠征を皮切りに、あちこちへ出向いていく機会が増えそうです。昨年からいろいろと打診をいただいており、それらの決定次第ですが。確定次第、当ブログで公表していきます。

今年も、どうぞ、よろしくお願いします。

作成者: Terry Saito

二足の草鞋を履く実務翻訳者です。某社で翻訳コーディネーター、社内翻訳者をやっていました。 詳細は、以下のURLよりどうぞ。 https://terrysaito.com/about/

コメントを残す

以下に詳細を記入するか、アイコンをクリックしてログインしてください。

WordPress.com ロゴ

WordPress.com アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Facebook の写真

Facebook アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

%s と連携中