翻訳横丁の裏路地

We can do anything we want to do if we stick to it long enough.

#翻訳の日 をみんなで祝おうキャンペーン

コメントする

日本翻訳連盟が公式Twitterでアナウンスしていますとおり、「”翻訳の日”をみんなで祝おうキャンペーン」を開催中です。

詳細は以下公式Twitterのリンクをご参照ください。

https://twitter.com/jtf_translation/status/1178480038573772800

10名のインフルエンサーが選んだ「珠玉の品」が当たります。

私も、そのインフルエンサーのひとりとして、「オムロン 体重・体組成計(HBF-230T-SW)」を逸品として選びました。

実は、我が家でも同じ型のものを使っています。スマホアプリとBluetoothで連携するので、日々の測定データが自動的にスマホへ転送されます。

OMRON Connect を使えば、さまざまな項目が管理できます。

実は、この体重・体組成計とアプリを使ってレコーディングダイエットに挑戦しました。この3カ月で8.5kgのダイエットに成功しましたよ。

翻訳を仕事にしていると、ずっと机にかじりついた生活になりがち。この体重・体組成計を使って、健康管理してみませんか?

作成者: Terry Saito

二足の草鞋を履く実務翻訳者です。某社で翻訳コーディネーター、社内翻訳者をやっていました。 詳細は、以下のURLよりどうぞ。 https://terrysaito.com/about/

コメントを残す

以下に詳細を記入するか、アイコンをクリックしてログインしてください。

WordPress.com ロゴ

WordPress.com アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Twitter 画像

Twitter アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Facebook の写真

Facebook アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

%s と連携中