日本翻訳連盟の「JTF翻訳ジャーナル」9/10月号が公開されました。
私のコーナー「翻訳横丁の表通り」
今号の私のコーナー「翻訳横丁の表通り」は、映像翻訳者 佐々木真美さんに「ドラマに酔う。 映像翻訳屋の基本メニュー」というタイトルで執筆頂きました。
今号のお勧め記事
特集記事にIJET25Tokyoの報告が掲載されています。
無料でお読み頂けますので、皆さん、是非、お気軽にアクセスしてお読み下さい。
日本翻訳連盟の「JTF翻訳ジャーナル」9/10月号が公開されました。
私のコーナー「翻訳横丁の表通り」
今号の私のコーナー「翻訳横丁の表通り」は、映像翻訳者 佐々木真美さんに「ドラマに酔う。 映像翻訳屋の基本メニュー」というタイトルで執筆頂きました。
今号のお勧め記事
特集記事にIJET25Tokyoの報告が掲載されています。
無料でお読み頂けますので、皆さん、是非、お気軽にアクセスしてお読み下さい。
二足の草鞋を履く実務翻訳者です。某社で翻訳コーディネーター、社内翻訳者をやっていました。 詳細は、以下のURLよりどうぞ。 https://terrysaito.com/about/