翻訳横丁の裏路地

We can do anything we want to do if we stick to it long enough.

昨年読まれた記事トップ5

コメントする

2017年1年間、当ブログでよく読まれた記事トップ5を紹介します。

  1. チェックシートは品質保証にあらず
  2. 翻訳者の時給っていくら?
  3. 翻訳者登録制度説明会:参加報告
  4. ミニマムチャージを知っていますか?
  5. 海外経験を持つ社内人材の罪

1. チェックシートは品質保証にあらず

この記事は2014年5月に公開しましたが、翌年からウェブ検索による閲覧が増え、2015年は第2位、2016年から1位になっています。

2. 翻訳者の時給っていくら?

2012年7月に公開した記事で、アンケートを採ってからすでに5年近くの歳月が経っていて、さすがに情報として古さを感じますね。昨年、日本翻訳連盟が実施した業界調査の結果が、今年、「翻訳白書」として公開されるはずですので、それが楽しみです。

3. 翻訳者登録制度説明会:参加報告

昨年「翻訳者登録制度」説明会が大阪と東京で開催されましたが、この記事は東京説明会の参加レポートです。今となっては貴重な情報源かもしれません。

4. ミニマムチャージを知っていますか?

2016年にアンケートを採って書いた記事ですが、未だにアクセス数が衰えません。

5. 海外経験を持つ社内人材の罪

昨年ポストした記事の中で一番読まれた記事です。

作成者: Terry Saito

二足の草鞋を履く実務翻訳者です。某社で翻訳コーディネーター、社内翻訳者をやっていました。 詳細は、以下のURLよりどうぞ。 https://terrysaito.com/about/

コメントを残す

以下に詳細を記入するか、アイコンをクリックしてログインしてください。

WordPress.com ロゴ

WordPress.com アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Twitter 画像

Twitter アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Facebook の写真

Facebook アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

%s と連携中