2015年9月20日テリラジで放送した特別番組「翻訳者の真実」の録音を、 YouTube の翻訳横丁の裏路地チャンネルへ登録いたしました。
聞き逃した方は、ぜひお聴きください。
投稿者: Terry Saito コメントする
2015年9月20日テリラジで放送した特別番組「翻訳者の真実」の録音を、 YouTube の翻訳横丁の裏路地チャンネルへ登録いたしました。
聞き逃した方は、ぜひお聴きください。
投稿者: Terry Saito コメントする
2014年3月29日(土)に㈱翻訳センター会議室をお借りして、「翻訳者のための初級ワードセミナー」を開催しました。当日のセミナービデオを公開いたします。
講師に、テンフェイス 古屋俊三氏(プロフィール: http://lecturer.tenface.jp/?page_id=49)をお招きして行いました。
(セミナー資料: http://lecturer.tenface.jp/?p=281)
参加された翻訳者19名で、基本的なワードの使い方を教わりました。レポートは、講師 古屋氏のブログ記事をご参照ください。
(情報と教育とインターネットとデザインを語る 出張講師のウェブサイト)
今回のセミナーを開催するきっかけとなったのは、「普通のワードの使い方セミナーやったら、興味ある?」という翻訳クラスターへの投げ掛けからきまりました。翻訳案件の中で比較的取扱の多いマイクロソフトワードですが、その使い方は自己流であったり、自分の知っている機能を使う程度で留まっている事が多いように思います。今回のセミナーは、もう少し機能を知って、自分達の仕事を効率的なものにできたらという考えから開催しました。
私自身、知りたかった機能を学ぶ事ができましたし、あれ?こんな機能あったのかと新しい学びもありました。
今後、要望があれば、エクセルやパワーポイントのセミナーも開催していきたいですね。
投稿者: Terry Saito 1件のコメント
大変お待たせを致しました。
11月26日に行われた翻訳勉強会「十人十色」と関西通翻勉強会「SKIT」の初のコラボセミナービデオが完成しましたので公開いたします。
セミナーテーマ:「生き残り戦略~その2:価値ある翻訳者になりたいよね」
講演者:小林晋也さん
投稿者: Terry Saito 3件のコメント
とても久し振りのUSTREAM放送を以下の日程で行います。
日時:8月24日(土) 午後10時〜(最長2時間)
USTREAMチャンネル:翻訳横丁の裏路地
今回の放送内容は、7月17日に掲載した「【アンケート】こんな翻訳会社がいた!?」へ、色々な翻訳者さんから回答をいただきました。回答総数は40。具体的な事例ばかりを紹介いただきましたので、これらを取り上げつつ、一体、フリーランス翻訳者はどのように対応したらいいのか?という事を考察していきたいと思います。
今回、USTREAMを使用する目的は、番組と視聴者の間で Twitter を介していろいろな意見交換を行うためです。是非、Twitter から番組へ参加ください。
Twitter ハッシュタグ #usterry です。ツイートにこのタグを付けて質問、コメントを発信して下さい。
投稿者: Terry Saito
3月20日に翻訳勉強会「十人十色」主催の「Felix Hands-on Seminar」がありました。その時のセミナー動画をYouTubeに公開致しましたので、ご覧ください。なお、録画漏れがあり、継ぎ接ぎなビデオになっていますが、概略は把握出来ると思います。また、音声・画質が余り良くないので予めご了承ください。
翻訳勉強会「十人十色」:Felix hands-on セミナー
Felix とは、翻訳支援ツールです。TradosやTransitなどが有名ですが、Felix は軽快な動作とサポートの厚さが素晴らしいと思います。このセミナービデオを見て、どういうものか、大枠を把握出来ると思います。ちなみに、Felix のURLは以下の通りです。